Token ID IBUBdQJptE2CQUmAvPKOZwZCu8w






    1
     
     

     
     

    title
    de
    Annäherung

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN




    2
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Imiut (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)

    (unspecified)
    DIVN




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Amme des Königs, die den Herrn der Beiden Länder nährte

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mi

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die Große Favoritin des Herrn des Totenreichs, des Imiut, der vor der Gotteshalle ist, die Amme des Königs, welche den Herrn der Beiden Länder nährte, Maja, die Gerechtfertigte.
Author(s): Alexandra Hornung; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)

Persistent ID: IBUBdQJptE2CQUmAvPKOZwZCu8w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQJptE2CQUmAvPKOZwZCu8w

Please cite as:

(Full citation)
Alexandra Hornung, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdQJptE2CQUmAvPKOZwZCu8w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQJptE2CQUmAvPKOZwZCu8w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQJptE2CQUmAvPKOZwZCu8w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)