Token ID IBUBdQM3AlSoJk1VgWWQZnUH2m4






    1
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    fassen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    schlachten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    weiße Säbelantilope

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Faß zu, er (sic) wird das Jung[tier] der weißen Säbelantilope schlachten!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQM3AlSoJk1VgWWQZnUH2m4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQM3AlSoJk1VgWWQZnUH2m4

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQM3AlSoJk1VgWWQZnUH2m4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQM3AlSoJk1VgWWQZnUH2m4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQM3AlSoJk1VgWWQZnUH2m4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)