Token ID IBUBdQWlfQluDUKbhzXs9bCnTrk




    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass





    10.1 (= alt 14.1)
     
     

     
     


    preposition
    de
    hinein in (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fleisch (Vulva)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
(es )werde an das Innere des Fleisches (d.h. Vulva) gegeben.
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/15/2025)

Comments
  • - jwf=s[t]: Die Lücke zwischen =s und ḫsf ist zu groß, um leer geblieben zu sein.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 08/23/2017, latest revision: 08/23/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQWlfQluDUKbhzXs9bCnTrk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQWlfQluDUKbhzXs9bCnTrk

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBdQWlfQluDUKbhzXs9bCnTrk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQWlfQluDUKbhzXs9bCnTrk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQWlfQluDUKbhzXs9bCnTrk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)