Token ID IBUBdQZwoDXBW0vXucWtlFn04QA




    KÄT 153.4

    KÄT 153.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.jri̯.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_4-inf
    de
    prahlen

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    28.1
     
     

     
     

    substantive
    de
    die Anderen; Volk, Menge

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
(Denn) ich will mit deinem Namen prahlen vor anderen;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQZwoDXBW0vXucWtlFn04QA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQZwoDXBW0vXucWtlFn04QA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQZwoDXBW0vXucWtlFn04QA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQZwoDXBW0vXucWtlFn04QA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQZwoDXBW0vXucWtlFn04QA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)