Token ID IBUBdQeWMH3PI0Q6gThdW3VcUWY


de
(Aber wenn) du zurückweist/strafst, (dann) hast du dich (vorher) erkundigt. (?)

Comments
  • jw ist schwer zu erklären. Fischer-Elfert streicht es und emendiert zu ḫsf=k {jw} nḏnḏ {n} 〈m-ꜥ〉=k, was er als Nebensatz zu Vers § 19.12 betrachtet: "Wenn du den zurückweist, der *bei dir um Rat ersucht, (dann) ist das (= dessen) "Hätte-ich-doch!" schmerzlich." Vernus übersetzt mit "À toi d'intervenir quand tu es consulté", aber jw nDnD=ø n=k ist grammatisch problematisch, oder mit "... quand tu disposes d'une suggestion", was Mittelägyptisch jw n=k nḏnḏ wäre und für nḏnḏ die gleiche Bedeutung wie für nḏnḏ-rʾ voraussetzt (Faulkner, CD, 144: "advice, counsel" (Urk. IV, 1082, 8 kann auch Inf. sein); Hannig, HWB, 450: Bitte, Anfrage (wohl nach ALex 77.2301: Caminos, Tale of Woe, 56, Tf. 10.9)).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQeWMH3PI0Q6gThdW3VcUWY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQeWMH3PI0Q6gThdW3VcUWY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQeWMH3PI0Q6gThdW3VcUWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQeWMH3PI0Q6gThdW3VcUWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQeWMH3PI0Q6gThdW3VcUWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)