Token ID IBUBdQmrQRaylUNXsu3cv1OxscI


de
Nehmt doch Teti mit euch mit, damit Teti von dem esse, wovon ihr eßt, damit Teti von dem trinke, wovon ihr trinkt, damit Teti von dem lebe, wovon ihr lebt, damit Teti dort sitze, wo ihr sitzt, damit Teti stark sei in dem, worin ihr stark seid, damit Teti damit fahre, womit ihr fahrt.

Persistent ID: IBUBdQmrQRaylUNXsu3cv1OxscI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQmrQRaylUNXsu3cv1OxscI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQmrQRaylUNXsu3cv1OxscI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQmrQRaylUNXsu3cv1OxscI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQmrQRaylUNXsu3cv1OxscI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)