Token ID IBUBdQp9yrlJs0KJjQ8dFpTX8Q8



    personal_pronoun
    de
    man

    (unspecified)
    =3sg.c




    55
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    nach dem Befinden fragen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Wesen

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de
    nach dem Befinden fragen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Wesen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Man 〈wird〉 (jetzt) den grüßen, der (sonst) grüßte.
Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQp9yrlJs0KJjQ8dFpTX8Q8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQp9yrlJs0KJjQ8dFpTX8Q8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQp9yrlJs0KJjQ8dFpTX8Q8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQp9yrlJs0KJjQ8dFpTX8Q8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQp9yrlJs0KJjQ8dFpTX8Q8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)