Token ID IBUBdQslQPc5vUdsnAXw4NXmYNE
ca. 6cm
⸮m?
(unspecified)
(infl. unspecified)
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.2sgm
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Meldung
(unspecified)
N.m:sg
3.7
preposition
am
(unspecified)
PREP
adjective
anderer
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
[Sonst wird nicht ... ... ...] deinen Bericht ein weiteres/anderes Mal.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Anja Weber,
Svenja Damm,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
- Es gibt unklare Spuren vor pꜣy=k, die Jasnow versuchsweise zu [ḫꜣ]ꜥ: "verwerfen" ergänzt. Quack ergänzt "[sonst hört er] deine Meldung ein anderes Mal [nicht mehr]".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQslQPc5vUdsnAXw4NXmYNE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQslQPc5vUdsnAXw4NXmYNE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQslQPc5vUdsnAXw4NXmYNE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQslQPc5vUdsnAXw4NXmYNE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQslQPc5vUdsnAXw4NXmYNE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.