Token ID IBUBdW8BJPKb8UBYhO2Yv7CXjv4




    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    18-19
     
     

     
     


    title
    de
    Oberster der Polizeitruppe von Tell el-Amarna

    (unspecified)
    TITL





    19-20
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mah

    (unspecified)
    PERSN





    21
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Durch den Obersten der Polizeitruppe von Achetaton, Mahu, der Gerechtfertigte.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/18/2025)

Persistent ID: IBUBdW8BJPKb8UBYhO2Yv7CXjv4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW8BJPKb8UBYhO2Yv7CXjv4

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBdW8BJPKb8UBYhO2Yv7CXjv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW8BJPKb8UBYhO2Yv7CXjv4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW8BJPKb8UBYhO2Yv7CXjv4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)