Token ID IBUBdW9RsXryfU93u9Z5vQoNOIw


KÄT 24.1 KÄT 24.2

KÄT 24.1 ꜣs{t} m spẖr šwj[.PL] KÄT 24.2 r 8 sš[sr] [m] ⸮[šmr.t]?

de
der schneller ist mit der Beschriftung von (leeren) Papyrusseiten als Pf[eile auf einem Bogen](?);

Comments
  • - šsr m š[mr.t]: das letzte erhaltene Zeichen auf oDeM 1253 wird von Fischer-Elfert als š mit Fragezeichen transkribiert und zu šmr.t ergänzt (er gibt auf S. 20 Anm. (s) ein Beispiel für den Geschwindigkeitsvergleich mit Pfeilen auf einem šmr.t-Bogen: ḫꜣḫ sw r šsr ḥr šmr.t). Das halb zerstörte smj (Lesung Černý und Gardiner, gefolgt von López) auf oTurin CGT 57539 ist laut Fischer-Elfert, 15, Anm. zu 1.6:T24 im Hinblick auf oDeM 1253 sicher ebenfalls sšs[r] zu lesen.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 10/20/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdW9RsXryfU93u9Z5vQoNOIw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW9RsXryfU93u9Z5vQoNOIw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW9RsXryfU93u9Z5vQoNOIw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW9RsXryfU93u9Z5vQoNOIw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW9RsXryfU93u9Z5vQoNOIw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)