Token ID IBUBdWRJFHbK6EhbkRQRg0PO0qM



    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg




    20
     
     

     
     

    place_name
    de
    Iket

    (unspecified)
    TOPN




    zerstört
     
     

     
     
de
⸢Was⸣ [das Fremdland] I[ket] ⸢angeht⸣ ...
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Ergänzt nach Quban-Stele, Zeile 19.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWRJFHbK6EhbkRQRg0PO0qM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRJFHbK6EhbkRQRg0PO0qM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWRJFHbK6EhbkRQRg0PO0qM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRJFHbK6EhbkRQRg0PO0qM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRJFHbK6EhbkRQRg0PO0qM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)