Token ID IBUBdWRcQ6Uv7kJsqZocWe5rdkE



    verb
    de
    [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    183/alt 152
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    antworten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Beantworte nicht Gutes mit Bösem!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWRcQ6Uv7kJsqZocWe5rdkE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRcQ6Uv7kJsqZocWe5rdkE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWRcQ6Uv7kJsqZocWe5rdkE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRcQ6Uv7kJsqZocWe5rdkE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRcQ6Uv7kJsqZocWe5rdkE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)