Token ID IBUBdWTIMc2uxEFEv3NwkVooJLA


ca. 6cm ⸮m? p(ꜣy) =k smjw 3.7 n ky sp





    ca. 6cm
     
     

     
     




    ⸮m?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Meldung

    (unspecified)
    N.m:sg




    3.7
     
     

     
     

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Sonst wird nicht ... ... ...] deinen Bericht ein weiteres/anderes Mal.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - Es gibt unklare Spuren vor pꜣy=k, die Jasnow versuchsweise zu [ḫꜣ]ꜥ: "verwerfen" ergänzt. Quack ergänzt "[sonst hört er] deine Meldung ein anderes Mal [nicht mehr]".

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWTIMc2uxEFEv3NwkVooJLA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWTIMc2uxEFEv3NwkVooJLA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWTIMc2uxEFEv3NwkVooJLA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWTIMc2uxEFEv3NwkVooJLA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWTIMc2uxEFEv3NwkVooJLA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)