Token ID IBUBdWl7V5Bw70gCupQIhamPZCE






    Sp.4-5:6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Verkochung (Back-/Brauverhältnis)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
Früchtegebäck: Backverhältnis 80 : 14 (Stück)
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Rekonstruktion als Früchtegebäck und Lesung mit dq.t-Frucht gleichgesetzt: Helck in JEA 59, 1973, 97.

    Commentary author: Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWl7V5Bw70gCupQIhamPZCE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWl7V5Bw70gCupQIhamPZCE

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWl7V5Bw70gCupQIhamPZCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWl7V5Bw70gCupQIhamPZCE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWl7V5Bw70gCupQIhamPZCE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)