Token ID IBUBdWmz4frk9EVApeJpJ0GVYjc



    interjection
    de
    siehe!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de
    nimm dich in Acht!; pass auf! (Interjektion)

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c
de
Schau du aber, hüte dich!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWmz4frk9EVApeJpJ0GVYjc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWmz4frk9EVApeJpJ0GVYjc

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWmz4frk9EVApeJpJ0GVYjc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWmz4frk9EVApeJpJ0GVYjc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWmz4frk9EVApeJpJ0GVYjc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)