Token ID IBUBdWxTU2REEE1bnYOXPL8qYdY
781a
781a
Nt/F/W 22 = 405
personal_pronoun
du, [Selbst. Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
2sg.f
substantive_fem
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
mächtig sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Mutter
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Nt/F/W 23 = 406
verb_3-inf
erscheinen
PsP.2sgf
V\res-2sg.f
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Biene
(unspecified)
N.f:sg
Du bist die Tochter, die mächtig wurde in ihrer Mutter, erschienen als Biene(?).
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWxTU2REEE1bnYOXPL8qYdY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWxTU2REEE1bnYOXPL8qYdY
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWxTU2REEE1bnYOXPL8qYdY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWxTU2REEE1bnYOXPL8qYdY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWxTU2REEE1bnYOXPL8qYdY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.