Token ID IBUBdWzqMZQqV08yqZqLzLlADgw


de
Der Südwind wird dem Nordwind entgegenwehen:

Comments
  • - ḫsf: auf oPetrie 38 (= oUC London 39637) steht m mḥ.yt, aber das wäre übersetzt "der Südwind wird mit dem Nordwind abwehren". Vielleicht ist das Bewegungsverb ḫsf: "entgegengehen, nähern" gemeint, das tatsächlich mit der Präposition m gebildet wird.

    Commentary author: Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWzqMZQqV08yqZqLzLlADgw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWzqMZQqV08yqZqLzLlADgw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWzqMZQqV08yqZqLzLlADgw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWzqMZQqV08yqZqLzLlADgw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWzqMZQqV08yqZqLzLlADgw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)