Token ID IBUBdw3y9vQAE0hOsgmBL9vdf20


hinter der Ehefrau, kleine Dienerin mit Spiegel und Gefäß

hinter der Ehefrau, kleine Dienerin mit Spiegel und Gefäß B.3 ḥm.t =s n.t ḏ(.t) =s mri̯.t =s jr⸮r?.t ḥzz.t =s rꜥ-nb Znnw

en
Her beloved personal servant, who does what she praises every day, Senenu.

Comments
  • - jrr.t: das Partizip ist mit einem r als phonetischem Komplement geschrieben.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 02/26/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdw3y9vQAE0hOsgmBL9vdf20
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw3y9vQAE0hOsgmBL9vdf20

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdw3y9vQAE0hOsgmBL9vdf20 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw3y9vQAE0hOsgmBL9vdf20>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw3y9vQAE0hOsgmBL9vdf20, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/20/2025)