Token ID IBUBdwUYJlmjxkaQnHWtz7pUvm0



    verb_3-lit
    de
    (sich) spalten

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_fem
    de
    Gift

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Abgetrennt ist dein Gift!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2024)

Persistent ID: IBUBdwUYJlmjxkaQnHWtz7pUvm0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwUYJlmjxkaQnHWtz7pUvm0

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBdwUYJlmjxkaQnHWtz7pUvm0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwUYJlmjxkaQnHWtz7pUvm0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwUYJlmjxkaQnHWtz7pUvm0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)