Token ID IBUBdwkURmLDbECpjCCdha4IQj0




    verb_3-lit
    de
    weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
"Weiche doch Finsternis!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/10/2025)

Persistent ID: IBUBdwkURmLDbECpjCCdha4IQj0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwkURmLDbECpjCCdha4IQj0

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdwkURmLDbECpjCCdha4IQj0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwkURmLDbECpjCCdha4IQj0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwkURmLDbECpjCCdha4IQj0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)