Token ID IBUBdx0COqiHM0kOiTwQjNPrWq0




    particle_nonenclitic
    de
    dann

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    kommen

    kꜣ+SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Geliebte

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    mit

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Dann wird die Liebste mit ihnen kommen.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: IBUBdx0COqiHM0kOiTwQjNPrWq0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx0COqiHM0kOiTwQjNPrWq0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Anja Weber, Token ID IBUBdx0COqiHM0kOiTwQjNPrWq0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx0COqiHM0kOiTwQjNPrWq0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx0COqiHM0kOiTwQjNPrWq0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)