Token ID IBUBdx154TLdNElpgrJKYRmSWew




    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg


    interrogative_pronoun
    de
    wer?, was ?

    (unedited)
    Q(infl. unedited)


    particle_enclitic
    de
    [enkl. Part.]

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Wer bin ich wohl?
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/02/2022)

Persistent ID: IBUBdx154TLdNElpgrJKYRmSWew
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx154TLdNElpgrJKYRmSWew

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBdx154TLdNElpgrJKYRmSWew <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx154TLdNElpgrJKYRmSWew>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx154TLdNElpgrJKYRmSWew, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)