Token ID IBUBdx6BkZYeWUtYoqnTRyFOqgA


Satzanfang zerstört x+4 rd.DU =kj n s.t-mꜣꜥ.t Zeilenende zerstört





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    x+4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    (unteres) Bein

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Platz der Wahrheit (Nekropole)

    (unspecified)
    N.f:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] deine beiden Beine zum (?) Ort der Wahrheit [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • n ist mit der roten Krone geschrieben.

    s.t-mꜣꜥ.t deutet laut H.-W. Fischer-Elfert, in: BiOr 65, 2008, Sp. 385 "auf eine lokale Inszenierung dieser Eulogie im Königskult von DeM" hin.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdx6BkZYeWUtYoqnTRyFOqgA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx6BkZYeWUtYoqnTRyFOqgA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx6BkZYeWUtYoqnTRyFOqgA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx6BkZYeWUtYoqnTRyFOqgA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx6BkZYeWUtYoqnTRyFOqgA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)