Token ID IBUBdxN3MhqFI0KooI1do5DJOPU


de
So richte dich doch auf, Pepi, und empfange für dich diese deine vier nms.t-Krüge, die für dich aus dem [Gotteskanal] vollgefüllt wurden [und dieses dein Lotosknospen-Zepter, das dir] deine Mutter, Die von Ḥḏb.t, [gegeben hat].

Persistent ID: IBUBdxN3MhqFI0KooI1do5DJOPU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxN3MhqFI0KooI1do5DJOPU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxN3MhqFI0KooI1do5DJOPU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxN3MhqFI0KooI1do5DJOPU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxN3MhqFI0KooI1do5DJOPU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/17/2025)