Token ID IBUBdxNIPHGvnUpxoJAvdM8cu9M




    D389

    D389
     
     

     
     

    verb
    de
    [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    erzürnen

    Neg.compl.w
    V\advz

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    i,1
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_3-lit
    de
    beladen sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Erzürne nicht das Herz dessen, der beschäftigt (oder: bedrückt?) ist!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxNIPHGvnUpxoJAvdM8cu9M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxNIPHGvnUpxoJAvdM8cu9M

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxNIPHGvnUpxoJAvdM8cu9M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxNIPHGvnUpxoJAvdM8cu9M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxNIPHGvnUpxoJAvdM8cu9M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)