Token ID IBUBdxPS6IVUHESWiW1SPErg0RY


de
Sie ist täglich 〈voll〉 mit Speisen und Nahrung (oder: Sie besteht täglich aus Speisen und Nahrung).

Comments
  • sw 〈mḥ〉: Gardiner, LEM 21a, Anm. 14.a nimmt an, daß mḥ aus dem vorherigen Satz auch in diesem und dem nächsten Satz einzusetzen ist. Laut Caminos ist der Satz auch ohne mḥ vollständig (ebenso Allen, Tacke).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxPS6IVUHESWiW1SPErg0RY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxPS6IVUHESWiW1SPErg0RY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxPS6IVUHESWiW1SPErg0RY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxPS6IVUHESWiW1SPErg0RY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxPS6IVUHESWiW1SPErg0RY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/22/2025)