Token ID IBUBdxQE2Thtkk4bjE51nTAc3Jw
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
[Negationsverb]
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
Neg.compl.unmarked
V\advz
Was gemacht worden ist, ist wie das, was nicht gemacht wird (oder: worden ist);
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils & Heinz Felber;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
- tm.t: da jri̯.yt ein Partizip Perfekt ist (sonst jrr.t), müßte auch tm.t ein Partizip Perfekt Passiv sein (eigentlich: tmm.t). In oDeM 1188 steht tatsächlich tmm.t, allerdings mit der Personengruppe als Determinativ, wie im Wort tm.w/tmm.w: "Menschheit".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxQE2Thtkk4bjE51nTAc3Jw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQE2Thtkk4bjE51nTAc3Jw
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxQE2Thtkk4bjE51nTAc3Jw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQE2Thtkk4bjE51nTAc3Jw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQE2Thtkk4bjE51nTAc3Jw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.