Token ID IBUBdxTdOlJYmE3IqpGGap6pQLs



    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
4. (oder 3.?) Monat (der Aussaat-Jahreszeit), 21. Tag.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - ꜣbd 4: laut Piankoff, in: RdE 1, 1933, 52 ist 4. Monat zu lesen. Da auf der Rückseite die Tage 7. und 10. des 4. Monats der pr.t-Jahreszeit stehen, ist die Frage, ob hier nicht eher der 21. Tag des vorangehenden 3. Monats stehen wird. Auf dem Photo sind 4 Punkte oder Striche zu erkennen, aber wenn der erste Punkt der Verspunkt am Ende von § 14.4 ist (Piankoff erwähnt hier keinen Verspunkt, auch Brunner nicht, der über eine Kollationierung durch J.J. Clère und G. Posener verfügte), bleibt nur noch die Zahl 3 übrig.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxTdOlJYmE3IqpGGap6pQLs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxTdOlJYmE3IqpGGap6pQLs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxTdOlJYmE3IqpGGap6pQLs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxTdOlJYmE3IqpGGap6pQLs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxTdOlJYmE3IqpGGap6pQLs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)