Token ID IBUBdxchBD1k4UYBv9WhkmTKwzk
Ich fand die Liebste [---]
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Mit diesem Text setzt die Bearbeitung von Mathieu als erster Strophe ein. Den vorangegangenen Text hatte er offenbar nicht als Liebeslied angesehen; zugegebenermaßen klingen die erhaltenen Phrasen der ersten beiden Strophen weniger nach einem Liebestext als eher nach einem juristischen Dokument und/oder einem Gebet.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxchBD1k4UYBv9WhkmTKwzk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxchBD1k4UYBv9WhkmTKwzk
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxchBD1k4UYBv9WhkmTKwzk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxchBD1k4UYBv9WhkmTKwzk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxchBD1k4UYBv9WhkmTKwzk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.