Token ID IBUBdxmo24To9U6mjzq4J0GTJPM





    35c

    35c
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Brot; Kuchen (als Opfer)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    essen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
dein pꜣ.t-Gebäck, damit du ißt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/17/2021)

Persistent ID: IBUBdxmo24To9U6mjzq4J0GTJPM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxmo24To9U6mjzq4J0GTJPM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdxmo24To9U6mjzq4J0GTJPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxmo24To9U6mjzq4J0GTJPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxmo24To9U6mjzq4J0GTJPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)