Token ID IBUBdxpDEzb0R0n3uQ8gGbswgHw



    verb_caus_2-lit
    de
    überweisen, überantworten

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
"Du bist dem (flammenden) Horusauge überantwortet!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxpDEzb0R0n3uQ8gGbswgHw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxpDEzb0R0n3uQ8gGbswgHw

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxpDEzb0R0n3uQ8gGbswgHw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxpDEzb0R0n3uQ8gGbswgHw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxpDEzb0R0n3uQ8gGbswgHw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)