Token ID IBUBdxpUvSGxrEuxkEdL3xRUpUY


de
sie haben ihre Tag〈e〉 vollendet.

Comments
  • skm=w: Da hier das neuägyptische Suffixpronomen geschrieben wurde, könnte bereits das neuägyptische präteritale sḏm=f vorliegen, so dass kein Perfekt-Infix ergänzt werden muss. Da das präteritale sḏm=f durch jw untergeordnet wird (F. Junge, Einführung in die Grammatik des Neuägyptischen; Wiesbaden 1996, S. 162-163), wird es hier nicht als Nebensatz angeschlossen, sondern als eigener Hauptsatz behandelt.

    hrw〈.w〉: Nach der Umschrift bei Wente, "Make Merry" Songs, S. 125 folgen auf das r zwei Kreise unterschiedlicher Größe, zwischen denen sich eine kleine Zerstörung befindet. Assmann schreibt dagegen eine w-Schleife und ein rundes Zeichen ohne Binnengliederung (wohl die Sonnenscheibe), ohne Zerstörung zwischen beiden Zeichen.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxpUvSGxrEuxkEdL3xRUpUY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxpUvSGxrEuxkEdL3xRUpUY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxpUvSGxrEuxkEdL3xRUpUY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxpUvSGxrEuxkEdL3xRUpUY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxpUvSGxrEuxkEdL3xRUpUY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)