Token ID IBUBdxufOsmUcUkaoHe7xoWMONo



    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive
    de
    [Bez für Ägypten] [Bez der Gesamtheit der äg. Heiligtümer u. ihrer Götter]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    wegen, für [Grund]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Die Beiden Tempelreihen (=alle Götter) sind darüber zufrieden.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxufOsmUcUkaoHe7xoWMONo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxufOsmUcUkaoHe7xoWMONo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxufOsmUcUkaoHe7xoWMONo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxufOsmUcUkaoHe7xoWMONo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxufOsmUcUkaoHe7xoWMONo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)