Token ID IBUBdxwN8W2yh0kWsxsJ1TcNP5U




    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    erhaben sein

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
de
Bist du (nicht) überaus [erhab]en?
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/06/2025)

Comments
  • Ergänzungen nach Gardiner.

    wr.t: Die darauf folgenden Zeichenreste ergänzte Gardiner fragend zu einem auf den Stab gestützten Mann. Wenn dies korrekt ist, ist er wohl zu streichen, da das Adverb wr.t nicht mit ihm determiniert wird.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxwN8W2yh0kWsxsJ1TcNP5U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxwN8W2yh0kWsxsJ1TcNP5U

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBdxwN8W2yh0kWsxsJ1TcNP5U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxwN8W2yh0kWsxsJ1TcNP5U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxwN8W2yh0kWsxsJ1TcNP5U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)