Token ID IBUBdy1nbWEfiUQNsWli7dymWRU






    Beischrtift zu seiner Frau
     
     

     
     




    A.1
     
     

     
     

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gelobte der großen königlichen Gemahlin

    (unspecified)
    TITL




    A.2
     
     

     
     

    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Die Haus[herrin] und Gelobte der großen königlichen Gemahlin -PN- sagt:
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdy1nbWEfiUQNsWli7dymWRU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy1nbWEfiUQNsWli7dymWRU

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdy1nbWEfiUQNsWli7dymWRU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy1nbWEfiUQNsWli7dymWRU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy1nbWEfiUQNsWli7dymWRU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)