جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص BUPMZA26WBCCDEA5IWCTPQT4PE

Beischrift zu Parennefer Zeichenreste

de
Die Haus[herrin] und Gelobte der großen königlichen Gemahlin -PN- sagt:

A.3 zerstört A.4 zerstört A.5 Zeichenreste jm n =f Zeichenreste

de
... gewähre ihm ...
de
... Nofretete, [sie lebe] für immer und ewig ... für immer und ewig.



    Beischrift zu Parennefer
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     





    Beischrtift zu seiner Frau
     
     

     
     





    A.1
     
     

     
     


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gelobte der großen königlichen Gemahlin

    (unspecified)
    TITL





    A.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Die Haus[herrin] und Gelobte der großen königlichen Gemahlin -PN- sagt:





    A.3
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    A.4
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    A.5
     
     

     
     





    Zeichenreste
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gib!; gebt!; veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Zeichenreste
     
     

     
     
de
... gewähre ihm ...





    A.6
     
     

     
     





    Zeichenreste
     
     

     
     





    A.7
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nefer-neferu-Aton-Nofretete

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV





    A.8
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
... Nofretete, [sie lebe] für immer und ewig ... für immer und ewig.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٦/٠٨/١٥)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "Parennefer im Streitwagen" (معرف النص BUPMZA26WBCCDEA5IWCTPQT4PE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BUPMZA26WBCCDEA5IWCTPQT4PE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)