Token ID IBUBdy3unQsLe030poV3v3lhOD8


pri̯.ḫr =j r [⸮_?] Rest der Seite verloren


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.ḫr.act.ngem.1sg
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Seite verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
"Ich werde hinausgehen zu . . .!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die Reste am Ende de Zeile deuten nicht auf mr "Kanal", wie von Osing/Rosati, Papiri da Tebtynis, tav. 22B, vermutet. Denn die gut erkennbaren Determinative Z2 + N31 verlangen offensichtlich eine andere Lesung. Welche läßt sich aus den Zeichenspuren nicht ermitteln, da die Determinative ja auch zu viele Zuweisungen erlaubten.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdy3unQsLe030poV3v3lhOD8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy3unQsLe030poV3v3lhOD8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdy3unQsLe030poV3v3lhOD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy3unQsLe030poV3v3lhOD8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy3unQsLe030poV3v3lhOD8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)