Token ID IBUBdyFF9fQFvkA4o0EBZnpgxV0



    verb
    de
    sich kümmern um

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive
    de
    Alles; Menschheit

    (unspecified)
    N:sg




    6,13
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    umwenden

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Eine, die alle Welt, die ihm zugewandt ist, aufsucht.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ḏꜥr ist ungewöhnlich geschrieben: Nicht mit dem Einkonsonantenzeichen r, sondern mit der syllabischen Gruppe und mit dem Determinativ von wḏꜥ.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyFF9fQFvkA4o0EBZnpgxV0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyFF9fQFvkA4o0EBZnpgxV0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyFF9fQFvkA4o0EBZnpgxV0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyFF9fQFvkA4o0EBZnpgxV0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyFF9fQFvkA4o0EBZnpgxV0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)