Token ID IBUBdyFjWXGtF0P1iDG3iywyW64
33,10
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
herabsteigen, einsteigen in (ḥr) ein Schiff
SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
[heilige Barke des Osiris in Abydos]
(unspecified)
N.f:sg
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
"Du wirst nicht in die große Neschmet-Barke einsteigen!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Die Version des NR (TT 7) hat nur nšm,t; vgl. Goyon, Kêmi 19, (1969), 33 [156].
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdyFjWXGtF0P1iDG3iywyW64
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyFjWXGtF0P1iDG3iywyW64
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyFjWXGtF0P1iDG3iywyW64 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyFjWXGtF0P1iDG3iywyW64>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyFjWXGtF0P1iDG3iywyW64, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.