Token ID IBUBdyQh4a3WqE6XjmBJ9mLFKZM





    809c

    809c
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    epith_god
    de
    der große Wildstier

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    epith_god
    de
    junges Mädchen (Isis, Hathor u.a.)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Dein Vater ist der Große Wildstier, deine Mutter ist das Mädchen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/27/2022)

Persistent ID: IBUBdyQh4a3WqE6XjmBJ9mLFKZM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQh4a3WqE6XjmBJ9mLFKZM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdyQh4a3WqE6XjmBJ9mLFKZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQh4a3WqE6XjmBJ9mLFKZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQh4a3WqE6XjmBJ9mLFKZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)