Token ID IBUBdyXTfNPBQEJCs9NGw9TEDFM


ḏd-mdw jn Wsjr Raum für Name freigelassen mꜣꜥ-ḫrw


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)




    Raum für Name freigelassen
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    gerechtfertigt, Seliger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Von Osiris 〈NN〉, gerechtfertigt, zu sprechen:
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyXTfNPBQEJCs9NGw9TEDFM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyXTfNPBQEJCs9NGw9TEDFM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyXTfNPBQEJCs9NGw9TEDFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyXTfNPBQEJCs9NGw9TEDFM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyXTfNPBQEJCs9NGw9TEDFM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)