Token ID IBUBdyfNzOnZskfIlpcu0kNGSxc
x+17,1 Nb.t-nm.t ky-ḏd Nb.t-nbj.t-sḫm-ḥr=s x+17,2 ꜥꜣ-nrjw=s-m-nšnj Nb.t-rrm-ꜥnḫ=s-jm=f x+17,3 Mr-tkꜣ=s
x+17,1
gods_name
Herrin der Richtstätte
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
andere Lesart
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Herrin der Flamme, deren Gesicht machtvoll ist
(unspecified)
DIVN
x+17,2
gods_name
Deren Schrecken groß ist in der Wut
(unspecified)
DIVN
gods_name
Herrin des Weinens, von dem sie lebt
(unspecified)
DIVN
x+17,3
gods_name
Deren Flamme schmerzhaft ist
(unspecified)
DIVN
'Herrin der Richtstätte' andere Lesart 'Herrin der Flamme, deren Gesicht machvoll ist', 'Deren Schrecken groß ist in der Wut', 'Herrin des Weinens, von dem sie lebt' (und) 'Deren Flamme schmerzhaft ist'.
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Das sind die Namen der vier Kobras, die unter der Kolumne und über dem "Kasten" mit 'Seth und seiner Bande' darin, wie im "Kasten" zuvor, dargestellt sind.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdyfNzOnZskfIlpcu0kNGSxc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyfNzOnZskfIlpcu0kNGSxc
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyfNzOnZskfIlpcu0kNGSxc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyfNzOnZskfIlpcu0kNGSxc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyfNzOnZskfIlpcu0kNGSxc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.