Token ID IBUBdyioZaM0nkwwoWhVQLINQ4o






    2,3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    SC.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Mögest du (d.h. deine einzelnen Glieder bei der Mumifizierung) vereint werden!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyioZaM0nkwwoWhVQLINQ4o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyioZaM0nkwwoWhVQLINQ4o

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyioZaM0nkwwoWhVQLINQ4o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyioZaM0nkwwoWhVQLINQ4o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyioZaM0nkwwoWhVQLINQ4o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)