Token ID IBUBdykGzCfOKEc2phCSzWinJe0



    verb_3-lit
    de
    stehen bleiben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Schakal

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    böse

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





     
     

     
     
de
"Halt still, elender Wolfsschakal!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdykGzCfOKEc2phCSzWinJe0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdykGzCfOKEc2phCSzWinJe0

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdykGzCfOKEc2phCSzWinJe0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdykGzCfOKEc2phCSzWinJe0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdykGzCfOKEc2phCSzWinJe0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)