Token ID IBUBdz8XjdkWKk2PtrV5d57rYBM
KÄT 119.3
KÄT 119.3
substantive_masc
Fackel
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Finsternis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
vor (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Soldatentrupp
(unspecified)
N.f:sg
KÄT 119.4
KÄT 119.4
personal_pronoun
du [Selbst.Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
verb_caus_2-lit
erleuchten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
[(Du) Fackel in der Dunkelheit an] der Spitze der mnfꜣ.t-Truppen: du bist der, der ihnen leuchtet.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Christine Greger,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Sabrina Karoui,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdz8XjdkWKk2PtrV5d57rYBM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz8XjdkWKk2PtrV5d57rYBM
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdz8XjdkWKk2PtrV5d57rYBM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz8XjdkWKk2PtrV5d57rYBM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz8XjdkWKk2PtrV5d57rYBM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.