Token ID IBUBdzAilK5wmU9srRzWyQnDSQc


de
Was die Angelegenheit/den Fall . . . betrifft, . . . man, damit er sähe, (daß) dieser Göttin kein Leid zugefügt worden war.

Persistent ID: IBUBdzAilK5wmU9srRzWyQnDSQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzAilK5wmU9srRzWyQnDSQc

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzAilK5wmU9srRzWyQnDSQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzAilK5wmU9srRzWyQnDSQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/10/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzAilK5wmU9srRzWyQnDSQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/10/2025)