Token ID IBUBdzHbv38idUkotIhfBy5L6Qo


Spruch 3 schließt unmittelbar an

šni̯ n =k mw.t =k Ꜣs.t mdw.t.PL =s nb.t ꜣḫ.w Spruch 3 schließt unmittelbar an


    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Wort

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de
    jeder

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    verb_2-lit
    de
    wirkungsmächtig sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f





     
     

     
     


    Spruch 3 schließt unmittelbar an

    Spruch 3 schließt unmittelbar an
     
     

     
     
de
Deine Mutter Isis soll für dich rezitieren; alle ihre Worte sind wirksam!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzHbv38idUkotIhfBy5L6Qo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzHbv38idUkotIhfBy5L6Qo

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzHbv38idUkotIhfBy5L6Qo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzHbv38idUkotIhfBy5L6Qo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzHbv38idUkotIhfBy5L6Qo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)