Token ID IBUBdzW73p4sWklXoX2S3U9ZZz0


8 nḏm jwi̯ r pḥ ca. 10Q zerstört, gelegentliche Zeichenreste

de
Angenehm ist (es), (zu) kommen, um [---] zu erreichen.

Kommentare
  • r pḥ: Fox, Song of Songs, S. 32: "to reach [the river]."

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzW73p4sWklXoX2S3U9ZZz0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzW73p4sWklXoX2S3U9ZZz0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzW73p4sWklXoX2S3U9ZZz0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzW73p4sWklXoX2S3U9ZZz0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzW73p4sWklXoX2S3U9ZZz0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)