Token ID IBUBdzWzIZCQDELDgPK3fsiCMqE




    substantive_masc
    de
    der Geringe

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl






     
     

     
     
de
Den Kleinen in ihr (?) geht es wie den Großen (wörtl.: die Kleinen sind wie die Großen).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/27/2024)

Comments
  • - jm=s: Worauf bezieht sich dies, doch wohl nicht auf ršw.t? Bisher war das Suffixpronomen immer =f und bezog sich auf die Stadt Piramesse, so wie in den nächsten Sätzen.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzWzIZCQDELDgPK3fsiCMqE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzWzIZCQDELDgPK3fsiCMqE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Anja Weber, Token ID IBUBdzWzIZCQDELDgPK3fsiCMqE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzWzIZCQDELDgPK3fsiCMqE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzWzIZCQDELDgPK3fsiCMqE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)