Token ID IBUBdzZbFqn3A0k7qnxKXWQajBQ



    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    interrogative_pronoun
    de
    welcher?

    (unspecified)
    Q

    substantive_fem
    de
    Fährschiff

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
"Welche Fähre soll (ich) dir, Unas, bringen?"
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzZbFqn3A0k7qnxKXWQajBQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzZbFqn3A0k7qnxKXWQajBQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzZbFqn3A0k7qnxKXWQajBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzZbFqn3A0k7qnxKXWQajBQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzZbFqn3A0k7qnxKXWQajBQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)